chinesechatのblog

中国語を使ったおしゃべりの場を提供しています。我们一起来说中文。

【スポンサーリンク】

2017-07-01から1ヶ月間の記事一覧

酒色财气

子供の時に、父が私によく下記の言葉を喋ってくれました。 その時は、私はまだ5、6歳で、どんな意味か理解できませんでした。 今となって、やっと意味がわかるようとなり、 実際簡単なことなのに、きちんとできる(守れる)人が多くありませんね。 饮酒不…

晒?

下記の写真、晒の言葉8つ並んでいましたが、意味同じでしょうか。

2017年7月22日開催報告

22日の Tokyo Chinese chat、参加人数の内訳は18人。うち中国語ネイティヴスピーカー4人、日本人14人でした。テーマは「夏天和暑假」でした。☆BBQ,看烟花,去海边游泳,吃西瓜,野营,对于你来说夏天是什么?☆今年夏天你最想实现的事情是什么?例如我最想实…

狗屎糖

先日重慶に出張しに行きました。 空港のお土産コーナーで狗屎糖との飴を発見しました。重慶地域で人気のお土産で、色と形は犬のフンが似ていることから、狗屎糖との名前を付けたようです。 あなたなら食べれますか。

2017年7月1日開催報告

7月1日の Tokyo Chinese chat、参加人数の内訳は14人。うち中国語ネイティヴスピーカー5人、日本人9人でした。 7月1日のテーマは「友情 朋友」でした。☆你有异性的闺蜜吗?☆分手后的男(女)朋友你还会和他(她)保持联系吗?などについて話し合いました。 …