2015-04-03 イカを炒める?? 勉強カフェ 前回勉強カフェで開催したChinese chatの参加者の中に転職経験ありの方がおり、自然と転職の話になりました。転職は中国語で、跳槽会社をくびになる は中国語だと炒鱿鱼↑これ、よく使います!以下の文章は、炒鱿鱼の例文です。わずか一文字違うのに、意味が全く違うのが分かりますか?我被老板炒了鱿鱼我炒了老板的鱿鱼ちなみに私はいつも後ろの方です。(と強がってみる)それではまた!