京都で見かけた詩を中訳
京都観光に行っていた中国人友達から
「京都大の近くで見たこの文章、なんて書いてあるの?」
と聞かれました。
そこで、翻訳にチャレンジ。
日本人が大まかに訳し、中国人がネイティブチェック。
所要時間は約30分。
日本語の表現が伝わるよう、意訳はしないように心がけました。
結構勉強になる作業ですね!
もしご依頼ありましたら、ぜひご相談を(^o^)
京都観光に行っていた中国人友達から
「京都大の近くで見たこの文章、なんて書いてあるの?」
と聞かれました。
そこで、翻訳にチャレンジ。
日本人が大まかに訳し、中国人がネイティブチェック。
所要時間は約30分。
日本語の表現が伝わるよう、意訳はしないように心がけました。
結構勉強になる作業ですね!
もしご依頼ありましたら、ぜひご相談を(^o^)