復習 山登り
前回の話題
「もし友達が日本に遊びに来たら、どこに行く?それはなぜ?」
ある参加者さんの答え。
「長野に行くことをお勧めする!
長野は高い山がたくさんあるので一緒に山登りをしたい」
ここで他の参加者さんから質問。
「中国語の爬山と登山の違いは?」
まあ、中国人に対してどちらを使っても通じるよ!
と言いたいところですが(;・∀・)
このニュアンスを説明しましょう!
爬山 山でのハイキングのような感じ。
登山 登山は専門的な山登り!という感じ。
如果你的朋友到日本来玩,你带他去哪里玩呢?理由是什么?
[我推荐他去长野,因为长野有很多很高的山,和他一起去爬山。]
这时突然有人问,请问爬山和登山有什么区别?
其实爬山是指山的高度不是很高,适合旅游、观景的人群。
登山相对是山的高度,高一些的,难度较高的些的。适合业余爱好和专业人群。
但是你说我喜欢登山和爬山的话,中国人都懂的。
続きは次回