复习 放假 寒假
なかなか辞書や参考書では気付かない、
今回、新年の休暇の事を
新年放假 xinnian fangjia
と表現しました。
日本だと、夏と冬の長期休みは大人でも子どもでも
「夏休み」「冬休み」という傾向がありますね。
この習慣からか、
7月や8月の長期休みを 暑假
12~1月の長期休みを 寒假
と言いたくなってしまいます。
ただ、中国ではどうやら、大人の場合は休みについてはいつも
放假
を使います。
春节放假
それではまた!
(´-`).。oO 中国語のニュアンスあるある
今回、新年の休暇の事を
新年放假 xinnian fangjia
と表現しました。
日本だと、夏と冬の長期休みは大人でも子どもでも
「夏休み」「冬休み」という傾向がありますね。
この習慣からか、
7月や8月の長期休みを 暑假
12~1月の長期休みを 寒假
と言いたくなってしまいます。
ただ、中国ではどうやら、大人の場合は休みについてはいつも
放假
を使います。
春节放假
中秋节放假
五一放假
など。
そのため、暑假や寒假を使うと、この人は学生さん?という印象があります。
勿論、間違いだ間違いでないという話ではなく、そういうニュアンスなのね〜と思っていただければ。
など。
そのため、暑假や寒假を使うと、この人は学生さん?という印象があります。
勿論、間違いだ間違いでないという話ではなく、そういうニュアンスなのね〜と思っていただければ。
それではまた!