読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

chinesechatのblog

中国語を使ったおしゃべりの場を提供しています。我们一起来说中文。

【スポンサーリンク】

波澜壮阔 in China Day 4 厦门緊急进院

主催者つぶやき
波乱万丈中国旅行を振り返っています。
4日目のサブタイトルは「厦门で急遽病院へ。」
舞台はアモイへ。ではどうぞ!

波澜壮阔 in China  Day 4 厦门緊急进院

今天的日程是
早上6点从郑州出发到广州,晚上8点的飞机从广州去厦门。
早上出发一切顺利,昨天喝多了的A和B也醒过酒,
可气的是他们居然忘记了昨天喝多的事情。

晚上从广州出发也平安无事,到达了厦门岛时已经晚上
10点多,到飞机场接我们的厂家非要请我们吃晚饭。
都10点多了,但是他们太热情了,没有办法。恭敬不如从命。
请我们吃什么好东西呢?车慢慢的开进夜市,原来是吃海鲜烧烤呀。
厦门离海近,听说海鲜新鲜好吃有名。

过了不久,酒菜上来了,还是厦门人好,不喝白酒,喝红酒。
红酒和海鲜很配,海鲜也美味。也许是忙碌了一天的原因吧,我的同事们
都吃的很多,也喝了不少。正好这时厂家推荐的清蒸螃蟹上来了。
好大,我立刻吃了一个,好好吃,还有蟹黄,我同事A不知怎么吃,
我教会他怎么吃螃蟹,他也很快的吃了一个。我正教别的人怎样吃螃蟹时,
同事A突然大声的说,我全身痒。我们的注意力立刻都集中到A那里,才发现他脸上突然红红的,
全是小泡泡,他不停的说痒,痒。
晚上11点多了,药店已经关门了,没有办法,打的去医院吧。
日本的医院是经常开药,但是中国的医院是经常打针,
并且是往屁股上打,医生没有体谅我同事是日本人,二话没说,
让护士按住我同事A,往他的屁股狠狠地打上一针。
过了半个多小时,我同事有好转了,虚惊一场。我们回到宾馆已经夜里
3点了。今天好长,希望明天无事。但是万万没有想到明天居然出现了
大事故。

 今日の日程は、朝6時に鄭州発で広州着。夜8時の飛行機で広州からアモイに行きます。
朝の出発は順調。前日に飲みすぎた同僚AとBも酔いが覚めています。しかし腹立たしいのは、彼らはなんとまあ昨日飲みすぎた出来事を覚えていません!

 夜に広州を発つときも無事にいきました。アモイ島に到着した時は既に10時過ぎ。空港に迎えに来た仕事相手は私たちに夕食をご馳走してくれるとのこと。
もう10時過ぎですが仕事相手の彼らもとても熱意を持っていて、どうしようもありません。遠慮するより相手に従ったほうがいいのです。
私達に何をご馳走してくれたでしょうか?
車はゆっくりとナイトマーケットを進み、やはり海鮮バーベキューを食べる店へ。
厦門は海に近く、海鮮の新鮮さと美味しさはとても有名。

 ほどなく酒と料理が出て来て、やはりアモイの人はとても良く、白酒は飲まず、ワインを飲みました。
ワインと海鮮の組み合わせが良く、海鮮も美味!
きっと忙しかった1日が原因だと思いますが、
同僚たちはたくさん食べ、飲みました。
ちょうど仕事相手のお勧めの蒸し蟹がやってきました。
とって大きく、私はすぐに一ついただくととっても美味!
あと蟹みそもありましたが私の同僚Aは食べ方がわからないため、
私が教えると、彼もすぐに一匹食べていました。
私が他の人にまた食べ方を教えていると、
突然、同僚Aが大声で「全身がかゆい!」
私達は皆Aに注目すると、彼の顔が赤く、ぶつぶつが。「かゆいかゆい」という言葉も停まりません。
夜11時過ぎ。薬局は既に閉店してどうしようもないので、タクシーで病院へ。
日本の病院ではよく薬を出してくれますが、しかし中国はしばしば注射。
そしてお尻に注射。医者は私の同僚が日本人だと思わず、
すぐに看護師に私の同僚Aを抑えさせ、デカい一本を打ちました。
30何分かが過ぎ、同僚は快方に向かい、私たちは訳もなく驚かされて終わりました。
私たちがホテルに戻ると既に真夜中の3時。
長い一日。明日は何もありませんように…

しかし思いもしないようなこと、大事故が明日には起こるのです。