chinesechatのblog

中国語を使ったおしゃべりの場を提供しています。我们一起来说中文。

【スポンサーリンク】

ニュースで勉強 出柜

「こう言うんだ〜」と勉強になった中国語ニュースをご紹介。

見出し
苹果CEO库克宣布“出柜” 称身为同性恋者感到自豪

出柜 とは、
カミングアウト、ということ。

見出しは、
米アップルCEOのティム・クック氏が同性愛を告白し、同性愛者は誇りを感じている
という事を表しています。

腾讯科技讯 10月30日,苹果CEO蒂姆·库克(Tim Cook)今日发表文章称,身为同性恋者我感到很自豪。

库克说:“多年来,我向许多人公开了我的性取向。苹果的许多同事也知道我是一个同性恋者,但他们对待我的态度没有什么不同。”

颇为巧合的是,昨日,库克在一次演讲中批评他的家乡阿拉巴马州没有采取足够的行动保护同性恋的权益。看来库克这次宣布是早有预谋。

“作为一个州,我们花了太长时间才开始重视人权平等。即使当我们开始采取行动时,进程依然十分缓慢。”库克在入驻“阿拉巴马名人堂”时发表的演讲中说,“根据法律规定,阿拉巴马公民仍然会因为性取向被解雇。我们不能改变过去,但我们可以从中吸取教训,创造不同的未来。”

此外,今年7月,库克还在旧金山的Gay Pride游行中高调现身,当时已经是被认为等同于半出柜。美国知名同性恋杂志《Out Magazine》曾三次将库克列到同性恋50强榜单榜首。