chinesechatのblog

中国語を使ったおしゃべりの場を提供しています。我们一起来说中文。

【スポンサーリンク】

第一回目ご報告&復習 土豪

 本日はChinese chat 初開催!
 13人の方(お子様含む)にご参加いただき、2班に分かれて行いました。ご参加いただいた皆様、お知らせいただいた方々、本当に有難うございます。
 今回のテーマは流行語。今日取り上げた単語を、一日1〜2語づつこのブログで取り上げていきます。復習に役立ててくださいね。

土豪
土豪现在是指有钱并在网络上以此炫耀(如进行晒所有物、高调消费等行为)的人

土豪,我们做朋友吗?
青年问禅师:「大师,我现在很富有,但是我却一点也不快乐,您能指点我该怎么做吗?」
禅师问到:「何谓富有?」
套房不算富有吗?」
禅师没说话,只伸出了一只手,青年恍然大悟「禅师是让我懂 得感恩与回报?」
「不,土豪...我们..可以做朋友吗?」

☆日本語でひとこと
土豪とは、日本語で言うと「成金」。日本語の語源は将棋から来ているらしいですね。
成金と聞くと、社会科の教科書で見た、お札に火を付けているオジサンが思い浮かびます。
クラクテオクツガワカラナイワ
ドウダ、アカルクナツタロウ
ってやつです。

  f:id:chinesechat:20140308230414j:plain